Hello readers!
Last year I couldn’t post recommendations because I realized too late it was #WITmonth plus my reading is incredibly Anglo-centric and only the past year or two have I taken steps to change that – and discovered amazing books in the process! I have been re-discovering favorites, finding out about authors I never heard of and generally got my enthusiasm for reading re-ignited, because translated fiction is a lot more creative than the US/UK books that usually are on my radar. If it got translated into English, it’s probably because that book is really special in some way, so as a rule I am often blown away by translated books. I also found out that I am quite inclined towards Latin American fiction (I’ve especially been reading a lot more Brazilian lit lately) probably due to the fact that they’re much closer to the culture I grew up with (I am Brazilian, by the way) and so they resonate with me a lot more. English-written books, even if by Latin American authors, are normally written with an American public in mind, through an Americanized way of storytelling, so I find that it’s much more insightful to read books written FOR the public I want to read about – as in, translated fiction.
The main problem I have when looking for translated works to add to my TBR is figuring out what kind of “vibes” they give, since my usual references (reviews by bloggers I know) are a lot more scarce. Which is why I decided to create this post (and more like these in the future), to help readers who loved certain books explore Latin American translated fiction.
If you liked Human Acts by Han Kang, try It Would be Night in Caracas by Karina Sainz Borgo
Human Acts by Hang Kang is a difficult book to read, a short collection of stories of an uprising in South Korea in 1980 which resulted in violent, devastating consequences for many Koreans, told through the stories of several characters, it does not flinch away from the horrors of torture, death and brutal oppression. It Would be Night in Caracas by Karina Sainz Borgo tells the story of Adelaida, living in contemporary Venezuela, which is going through awful times of political oppression, torture and people going “missing”. The author also does not flinch away from those things, although the writing style are quite different, both books are incredibly powerful and document the horrors of reality through the eyes of fictional characters.
Continue reading